本报讯(记者 姜小玲)由上海社会科学院和上海辞书学会联合主办的《英汉社会科学大词典》《汉英社会科学大词典》新书发布会暨新时期辞书学术研讨会日前在上海社会科学院举行。
《英汉社会科学大词典》约500万字,共收30余万条社会科学领域专业术语,其中选收了5万余条近年来所出现的跨学科、边缘学科和新学科词语,涉及社科领域30多个分支学科,是目前国内第一部融语言文字和社会科学为一体的双语工具书,也是目前国内同类图书中收词最多、收词最新的双语工具书。《汉英社会科学大词典》共收词典18万余条,收入中外历史事件、国际人物、文化群落、宗教流派、经济、政治、民族、语言和教育等社科各科专业名词和术语。其中收入的6万余条近年出现的新词新语,基本反映了社会科学领域近30年来的学科发展状况,是目前国内社会科学领域第一本双语工具书。研讨会上,词典主编、上海社科院亚太研究所胡志勇介绍了两本词典的编写经验。中国辞书学会副会长、南京大学双语研究中心主任张柏然教授作了新时期辞书编撰理论与实践的主题报告。